Pièce 00005 - Pangasinan Anlong: Oral Tradition into the 21st Century

Open original Document numérique

Zone d'identification

Cote

PH PH-PAN MDCL VF-00005

Titre

Pangasinan Anlong: Oral Tradition into the 21st Century

Date(s)

  • 2010 (Création/Production)

Niveau de description

Pièce

Étendue matérielle et support

This description is for one (1) resource with a digital file.

Zone du contexte

Nom du producteur

(1971)

Notice biographique

Santiago B. Villafania (b. 1971, Pangasinan, Philippines), a bilingual Filipino poet who writes in English and in his native language of Pangasinan, is the author of six poetry collections: As I Tango (2016), Ghazalia: Maralus ya Ayat (2013), Bonsaic Verses (2012), Pinabli & Other Poems (2012), Malagilion: Sonnets tan Villanelles (2007), and Balikas na Caboloan (Voices from Caboloan, 2005) published by the National Commission for the Culture and the Arts under its UBOD New Authors Series. He is well known for his effort in reviving Pangasinan as a literary language. His works in the vernacular are some of the most representative, if not among the few that comprise that Pangasinan contemporary literary body. Villafania has received several awards, including the Asna Award for Arts and Culture (Literature) in 2010. His book, Malagilion: Sonnets tan Villanelles was recognized by the National Book Development Board and Manila Critics Circle as Finalist for Best Book of Poetry in the 27th National Book Award; and he also won 1st Prize in the 2007 Gawad Komisyon (Gantimpalang Tamayo sa Tulang Pangasinan). He has been published / anthologized in several countries and some of his poems have been translated into several languages, including Spanish, Italian, Arabic, and Hindi. His unpublished book of poems Murtami was translated into Hindi entitled Premanjali and released in the New Delhi World Book Fair in 2013. He is a board member of the Philippine PEN and currently a commissioner for the Pangasinan Historical and Cultural Commission.

Histoire archivistique

Source immédiate d'acquisition ou de transfert

Zone du contenu et de la structure

Portée et contenu

The first half of the twentieth century is said to have been the Golden Age of Pangasinan Literature, but indubitably without succeeding in establishing Pangasinan as a popular literature. The emergence of umaanlong (poet) in the said period produced excellent poems written in the vernacular but only few were published. There was not even an anthology of poetry published in that period. Anlong was not the principal expression of our writers in that era.

The Pangasinan anlong or poetry was once predominantly oral: tumatagaumen and umaanlong performed poems. Often, it was accompanied by kutibeng (ancient guitar) and/or tulali (a kind of string instrument similar to kudyapi or lyre.) One good example of Pangasinan oral poetry was the Petek, a kind of poetic joust similar to the Tulang Patnigan of the Tagalogs. When the written form of poetry became dominant, oral poetry became unpopular.

Évaluation, élimination et calendrier de conservation

Accroissements

No accruals are expected.

Mode de classement

Zone des conditions d'accès et d'utilisation

Conditions d’accès

Conditions de reproduction

Langue des documents

  • anglais
  • pangasinan

Écriture des documents

Notes sur la langue et l'écriture

Caractéristiques matérielle et contraintes techniques

Instruments de recherche

Zone des sources complémentaires

Existence et lieu de conservation des copies

Far Eastern University English & Literature Journal http://ejournals.ph/index.php?journal=ELJ

Magnapoets
ISSN1916-3010
Issue 8, July 2011 (Canada)http://www.magnapoets.com/magnapoets/past-issues.html

Unités de description associées

Descriptions associées

Zone des notes

Note

From the author’s paper read at the Philippine PEN conference in Cebu last December 2010. Published in Manila Times / Sunday Magazine, March 13/20, 2011

Identifiant(s) alternatif(s)

Mots-clés

Mots-clés - Sujets

Mots-clés - Lieux

Mots-clés - Noms

Mots-clés - Genre

Zone du contrôle de la description

Identifiant de la description

Identifiant du service d'archives

PH-PAN MDCL

Règles et/ou conventions utilisées

Statut

Final

Niveau de détail

Moyen

Dates de production, de révision, de suppression

2020 January 23 - Created

Langue(s)

Écriture(s)

Sources

Note de l'archiviste

Description prepared by: Louise Ian D. Aquino; MDCL

Document numérique (Matrice) zone des droits

Zone des entrées

Sujets associés

Personnes et organismes associés

Genres associés

Lieux associés